vs
QUICK ANSWER
"La que" is a phrase which is often translated as "the one that", and "lo" is a pronoun which is often translated as "it". Learn more about the difference between "la que" and "lo" below.
la que
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
a. the one that
No me gusta esta bufanda. La que compré en el mercado de pulgas es más linda.I don't like this scarf. The one that I bought at the flea market is prettier.
b. whichever
¿Qué tarea elijo? - La que elijas te enseñara algo nuevo.What task do I choose? - Whichever you choose will teach you something new.
lo()
A pronoun is a word that stands in for a noun (e.g., she).
a. it
¿Qué hago con el lomo de cerdo? - Cocínalo despacio.What should I do with the pork loin? - Cook it slowly.
b. him
¿Te dije que me encontré a Jonás durante las vacaciones? Lo vi en Roma.Did I tell you I bumped into Jonas over break? I saw him in Rome.
c. you
Lo admiro, señor Presidente. Usted es todo un héroe para este país.I admire you, Mr. President. You're a hero to this country.
2. (possessive)
A definite article is a word that identifies a noun as specific or known to the speaker (e.g., the girl).
a. no direct translation (before an adjective)
The following examples show ways to translate this word or phrase without using a direct equivalent.
Lo raro es que nunca he visto a Bruce durante el día.The weird thing is that I've never seen Bruce during the day.
No te puedes imaginar lo increíble que es Palenque.You can't imagine how incredible Palenque is.